Saladin Ahmed wrote my all-time favorite essay about race and Game of Thrones, so I was terrifically excited to read Throne of the Crescent Moon, his first novel. The first installment in a series, the book follows Dr. Adoulla Makhslood, a hunter of monsters called ghuls who do terrible violence for the men who create them. Raseed bas Raseed, his dervish apprentice, struggles with his religious devotion even as he admires some aspects of the more profane Adoulla’s life and work. The world in which they do their work isn’t ours, nor is the religion that shapes their lives Islam, at least not precisely. But Throne of the Crescent Moon is a riff on and a response to everything from our contemporary conversations about Islam to the tropes of the Western fantasy canon. Ahmed and I talked about everything from his mythological influences to the way he thinks about writing women. This interview has been edited for clarity and length.
When you started thinking about the novel, I’d be curious what kind of research you did into the mythology? I feel like Western readers are familiar with non-Western myths like djinns as they’ve been shoehorned into the edges of fairy tales, but they’re not often at the center of the frame.
In some ways, it’s two separate questions. What the research was going in was a hodge-podge. Growing up in Arab immigrant communities, my grandmother would, in halting Arabic, try to tell me stories. But [I also read] also translations of the Koran and stuff like that. Some of it was from my heritage. And some of it is integrating bits of, dare I say, Orientalist use of quote unquote Eastern mythologies…It’s very Arab-American novel in the mix of mythology that’s in there. And that made it easier to connect with a Western audience because there are a whole swath of things in there that nerds who read a lot of Western fantasy recognize.
The monster stuff, a lot of it’s my own stuff. The ghuls, which are the main creatures in there, they’re really just using the name. In actual Arab mythology, ghuls are sentient, and they’re dimwitted but cunning. They’re cannibals. I’ve had a lot of people in there use the zombie metaphor for them. They are these kinds of mindless hordes of creatures, but they’re not raised from the dead in the same way. They’re more like golems than anything else. There is probably some intra-Semitic mythology going on there…There’s definitely a take on the djenn in the later books…I’m interested in the theology issues that the Koran has with the djenn.
Similarly, a lot of fantasy relies on readers having some cursory knowledge of European history and geography, like George R.R. Martin’s use of the War of the Roses as an analogue for the concepts in Game of Thrones. What kind of knowledge did you assume on the part of your readers?
It’s a funny thing becuase so many aspects of this book, and discussing this book are counterpoints to European fantasy this and European fantasy that. Most people don’t actually know that much about European history, and most European geography. [In Western fantasy novels] where’s people’s terror of salvation, for instance? That seems like it would be a pretty big thing. I’m pretty much assuming nothing [about what people know]. In some ways, that’s freeing. This is very intentionally not historical fantasy per se, because it felt extremely constraining in ways I didn’t want to be constrained. The kind of straight-up analogues will start to come in more in later books. There’s a central Crusades analogue that will come up in books two and three. And the [series' version of the] standard trope of a dark army that’s on the rise where there will be the final clash will be the Crusader analogue. But hopefully I’m not just flipping the sides. In the Muslim world, [the story of the Crusades is that] there’s these savages that came. That’s not entirely accurate either. It’s proving thorny to write.
Dervishes are, of course, a real thing rather than a fantasy or cultural creation, but it’s not quite clear in the book whether your characters are Muslim or not, or whether they follow an analogous but not identical faith. How much did you want the novel to be directly tied to and function as a reflection on contemporary understandings of Islam?
That’s been probably one of the most interesting things that’s kind of been raised and discussed about this book. Some people reading the book feel like they’re mentioning God every couple of pages, it’s getting annoying. It’s a secular reading that wants an anachronistically secular reading of pre-industrial fantasy world. And there are some people who are reading it who say ‘I expected it to be more Islamic.’ It’s a secondary world. It’s a made-up world. It’s not Islam. It’s not the Middle East. It’s not Earth. It’s a made-up world in the way that Robert Jordan or George R.R. Martin, that most people writing today are writing in made-up worlds. It might look like historical periods in our own Earth, but they’re made up. And that’s very intentional. And I didn’t want to wrie a book that’s about Islam. I’m choosing to write a religion that looks like a religion that gets maligned a lot in the culture the book is being read in. At the end of the day, this is an adventure fantasy novel that can’t bear the weight of truly depicting Islam in such a problematic world on its little shoulders.
Read more