Coffee Nomenclature

I think there’s a lot to be admired about the Dutch approach to drug regulation, but the nomenclature aspect seems to be in clear need of reform:

A Dutch establishment advertising itself as a coffeeshop is likely to be primarily in the business of selling cannabis products and possibly other substances which are tolerated (in Dutch: “gedoogd”) under the drug policy of the Netherlands. A koffiehuis sells coffee and light meals, whilst a café is the equivalent of a bar. In the Netherlands, the selling of cannabis is “illegal, but not punishable”, so the law is not enforced in establishments following these nationwide rules.

Surely soft drugs, alcoholic beverages, and coffee can all be sold in different types of establishments without giving them all such similar names.